Globalizarea și dezvoltarea internetului au contribuit la creșterea importanței limbilor vorbite în întreaga lume, atât la nivel personal, cât și la nivel de afaceri.

În prezent, comunicarea între diferite țări este în continuă dezvoltare. Din acest motiv, serviciile oferite de birourile de traduceri sunt tot mai necesare.

Unele dintre acestea, precum este Global Translations din Constanța, oferă inclusiv și traduceri legalizate. Cu alte cuvinte, realizează traduceri autorizate pentru o gamă variată de documente și se ocupă de asemenea de legalizarea notarială a documentelor traduse astfel încât clienții să nu mai fie nevoiți să se deplaseze la birourile notariale.

Dacă ai nevoie de traduceri legalizate Constanța, nu trebuie decât să iei legătura cu echipa acestui de birou de traduceri de încredere din Constanța.

Pasiunea pentru traduceri și experiența de peste 15 ani pe piața de traduceri, a ajutat echipa acestui birou să înțeleagă nevoile clienților și să identifice întotdeauna soluții eficiente.

Iată, așadar, de ce merită să apelezi la un birou de traduceri care oferă servicii ce te pot ajuta să faci totul într-un singur loc

Biroul de traduceri are vastă experiență în domeniu

Atunci când un birou de traduceri decide să ofere servicii de traduceri diverse, se bazează pe ceva. Și anume, pe experiența vastă pe piața de traduceri și pe o echipă formată din traducători capabili să ofere traduceri profesionale în diverse limbi de circulație internațională.

De asemenea, aceștia au capacitatea să traducă documente din diverse domenii, precum business, juridic, medical, tehnic.

Biroul de traduceri poate efectua traduceri în și din limbi rare

Uneori ai nevoie de traduceri și din limbi care nu sunt de circulație internațională, precum ebraică, hindi, greacă etc. Un birou de traduceri care vrea să fie un partener de încredere și să rezolve rapid toate cererile clienților, poate efectua oricând traduceri în și din limbi rare.

Beneficiind și de altfel de servicii nu va mai trebui să apelezi la un alt traducător, ceea ce ar presupune un cost suplimentar.

Biroul de traduceri se ocupă de legalizarea documentului tradus

De cele mai multe ori, după traducerea unui document, este necesară legalizarea lui.  Pentru a-l legaliza, poți merge la notarul la care traducătorul autorizat care a tradus documentul și-a depus specimenul de semnătură, dar vei pierde timp căutând biroul notarial.

Din păcate, nu poți merge la orice notar, deoarece legalizarea documentului tradus nu se poate face oriunde. Documentul trebuie legalizat doar la acel birou notarial.  Și, dacă nu ești din localitatea în care se află sediul biroului notarial, este și mai greu.

Un birou de traduceri care îți oferă și acest serviciu te ajută să nu-ți irosești timpul prețios. Faci totul într-un singur loc. În plus, ai posibilitatea de a primi traducerea autorizată și legalizată prin curier. Este simplu și rapid, iar prețul este unul avantajos.

Dintre documentele pe care le poți legaliza fac parte: adeverințele, actele de identitate, actele auto, actele medicale, acte tehnicele, declarațiile si procurile notariale, diplomele, contractele comerciale, contractele de vânzare-cumpărare etc.

Când ai parte de servicii diverse într-un singur loc, poți face economie timp

Atunci când ai nevoie de o traducere și într-o limbă rară, care mai apoi trebuie legalizată, un birou de traduceri unde poți face totul într-un singur loc te ajută să economisești timp.

Nu mai ești nevoit să apelezi la un alt traducător pentru a afectua traducerea. Și nici nu trebuie să te deplasezi la biroul notarial pentru legalizarea traducerii.

Având în vedere că biroul de traduceri la care ai apelat se va ocupa și de traducere și de legalizare, ai posibilitatea de a nu face risipă de timp.

Așadar, dacă ții foarte mult la timpul tău și îți place să rezolvi totul într-un singur loc, alege un birou de traduceri care oferă servicii diverse. Succes!